1、徐星河抽出一本莎翁的作品,随意掀开,全英文,扫到一行被原莱标记的句子,他掀掀嘴角,重新看向原莱,用清晰而标致的口语念到: “here are more things in heaven ah than you've ever dream of,Horatio.” 他目不转睛看着她。 原莱闻声,也望回去。 “不翻译一下吗?原小姐,我不太懂。”徐星河装傻。 他故意的,原莱扬唇,露出八颗牙,而后开心地弯着眼,抑扬顿挫: “天地之大,赫瑞修,比你所能梦想到的更多。” 徐星河阖上书页,很捧场地鼓掌,挑眉:“可以啊。” “必须的??!迸?艘涣巢还?绱硕?眩?孕盼抟伞!救?摹?/a>