1、《湖滨散记》是美国文学作品中的异类,也很有可能是我们出*的异类作品中最为异类者。

2、随著语言学由繁趋简的趋势,口语化的方言土语日益深入到各个时期的美国文学作品当中。

3、在翻译华裔美国文学作品时,再现原文的杂合*或通过创造*翻译加深读者对原文杂合*的理解则至关重要。