定风波(莫听穿林打叶声)原文及翻译

下载文档

类型:

ID:65ded8a221420

发布时间:2024-02-28 14:54:26

原文:序:三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余不觉。已而遂晴,故作此。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹仗芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

翻译:序言:元丰三年(1082年)三月七日,我在沙湖的路上(湖北黄冈东南十五公里处)遇到了大雨。有雨具的人都先行离开,同行的人都狼狈不堪,唯独我毫无觉察。不久之后天空突然放晴,因此我有感而作此词。

定风波(莫听穿林打叶声)原文及翻译

不必聆听穿越树林的风声,又有何妨吟唱且缓慢行进。手执竹仗,脚踏芒鞋,轻松胜过骑马,谁会惧怕呢?一身蓑衣,烟雨中尽任平生。

清冷的春风拂醒了酒意,微寒中,山巅的斜阳欢迎而至。回首望去,从前的苍凉之地,归程中却一片宁静,既无风雨,也无晴。

对照翻译:序:三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余不觉。已而遂晴,故作此。 序言:元丰三年(1082年)三月七日,我在沙湖的路上(湖北黄冈东南十五公里处)遇到了大雨。有雨具的人都先行离开,剩下的人进退都感觉困难,惟独我不觉得。不久天气放晴了,所以我创作了这首词。

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹仗芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 不要听风穿树林,树叶带来风雨之声,这一切无所谓,我依然一边吟诗长啸,一边缓步徐行。穿着草鞋,拄着竹仗,比骑马坐车更加一身轻松。谁怕风风雨雨?我漠视这些,一生任凭烟雨迷蒙,与我同行。

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 冷冷的春风又把我吹醒,微微感到有些寒冷。斜阳的山头却来迎接我。回头望去,我来时淋雨的地方,一片萧条,归去时又一片平静,也没有什么风雨,也无晴。

点击下载本文档

本文档为doc格式

下载文档