石鱼湖上醉歌·并序

下载文档

类型:

ID:65d483fedff54

发布时间:2024-02-20 18:50:38

元结《石鱼湖上醉歌·并序》

漫叟以公田米酿酒,每逢休闲之际,携酒徜徉于石鱼湖上,恣意品味一番酒意。在欢醉之际,沿湖岸伸臂够取酒,让小舟载过,与坐者共享美酒。情景宛如在巴陵山侧倚岸,临君山之巅,众子环坐洞庭湖畔,酒舫荡漾触及波涛,行来回往。于是,咏歌而长之。

石渔湖,宛如洞庭湖,夏水欲满君山郁葱。 山峰似樽,湖泊似沼,酒友齐聚洲岛。 长风骤起,泛起巨浪,却不能阻挡酒舫的行进。 我手持长瓢,坐在巴陵山巅,斟酒四座,消散忧愁。

【译文及注释】

我以公田的稻米酿造美酒,经常在闲暇时刻,将酒带到石鱼湖上,暂且沉醉其中。在酒意欢洽之际,靠近湖岸,伸臂够取石鱼湖中的美酒,然后让小船载着,与在场的众人一同畅饮。仿佛置身于巴陵山之侧,伸手在君山之巅舀取美酒,与同游者环绕洞庭湖畔而坐。酒舫荡漾在波涛之上,来回穿梭,增添了酒的乐趣。于是,我创作了这首醉歌,歌颂这美好的时刻。

湖南道州的石鱼湖,宛如洞庭湖一般,夏天湖水涨满,君山郁葱苍翠。将山峰比作酒杯,湖泊比作酒池,酒友们热热闹闹地聚集在洲岛*。哪怕狂风大作,掀起巨浪,也无法阻挡我们运送酒的小船。我手持着酒葫芦和瓢,稳坐在巴陵山巅,为四周的朋友斟满美酒,以此驱散忧愁。

【注释】:

漫叟:元结的别号。

似:好像,仿佛。

长:助兴,增添情致。

【赏析】:

元结在代宗时曾任道州刺史,其时写过多篇吟咏石鱼湖的诗作。在《石鱼湖上作序》中他写到:“泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之可以贮酒。水涯四匝,多欹石相连,石上堪人坐,水能浮小舫载酒,又能绕石鱼洄流,及命湖曰石鱼湖,镌铭於湖上,显示来者,又作诗以歌之。”其中有“吾爱石鱼湖,石鱼在湖里,鱼背有酒樽,绕鱼是湖水”的诗句。本诗即是对石鱼湖景致的歌咏,表达了诗人淡泊仕途,欲归隐的心情。诗以洞庭湖为比,君山为石鱼,描绘了在石鱼湖上欢乐畅饮的情景,最终强调了即使有大风大浪,也不能阻挡欢饮畅游的豁达心境。整体诗意清新自然,情感流露,显示了诗人豁达开阔的胸怀,以及对时光欢乐的珍惜。

点击下载本文档

本文档为doc格式

下载文档