双调·殿前欢·离思

下载文档

类型:

ID:65d5871045cbe

发布时间:2024-02-21 13:16:00

张可久 双调·殿前欢·离思

月*笼罩河沙,十载心事付琵琶。相思懒看帏屏画,心上人远在天涯。春残豆蔻花开放,深情鸳鸯帕传达,香冷荼蘼寂然架。旧游台榭,晨梦窗纱。

【译文及注释】

月*如烟笼罩沙滩,十年的思念之情交托于琵琶。思念之情懒得去看帏屏上的画,挚爱却远在天涯。春天已过,豆蔻花绽放,深情之意寄托在鸳鸯帕上,百花凋零后,寂静的荼蘼架。在梦中重游旧时的台榭,梦醒时晨光透过窗纱映照。

月笼沙:引用了唐代杜牧的《泊秦淮》中的诗句:“烟笼寒水月笼沙”。

“十年”句:参考了白居易的《琵琶行》中的句子:“弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志;低眉信手续续*,说尽心中无限事”。

豆蔻花:指多年生常绿草本植物,初夏开花,象征春光已逝。杜牧的《赠别诗》中有:“娉娉袅袅十三余,豆蔻喻未嫁少女”。

鸳鸯帕:指绣有鸳鸯图案的罗帕。

荼蘼:指草本花名,花瓣较大,蕊紫*,枝条甚长。

【赏析】

这首双调表达了一位闺中女子对远离的情人的十年思念之情。女子忧心忡忡,无法忍受离别之苦,只能将深情寄托于琵琶之弦,呈现出她内心深深的伤感和忧郁。整首词意境空灵,凄美而又深沉,情感交织,技巧高超。从韵律上看,句子长短参差有致,开始慵懒后逐渐急切,读来令人感受到一种跌宕起伏的美感。

点击下载本文档

本文档为doc格式

下载文档