淮中晚泊犊头

下载文档

类型:

ID:65d8130925cab

发布时间:2024-02-23 11:37:45

苏舜钦《淮中晚泊犊头》

春天的*云低垂在青青的原野上,时而幽花一树,在那宁静的角落中绽放明媚的*彩。

傍晚,我将小船停泊在古老的庙宇下,周围满目的风雨伴着潮水的涌动。

【译文及注释】

春云笼罩天空,淮河两岸的原野呈现出一片灰蒙蒙的景象,草*青青与空中的*云相辉映。这种*郁的天气和单调的景*可能令远行的旅人感到乏味。幸运的是,在岸边偶尔闪烁着一树野花,红、黄、白的花朵在眼前绽放,为景象注入了鲜明的*彩,留下深刻的印象。

*云、青草、艳丽的野花,都是白天的景象,但这时却是在船行的过程中所见。这正是“时有幽花一树明”中的“时”字发挥作用的地方。时有,表示频繁而不断地出现。野花不像飞鸟或走兽那样时常出现,它们仿佛在“移步换形”中,展现在诗人的视野中。

天*渐暗,风声渐紧,眼看即将下雨,而前方的码头无法及时抵达。诗人决定在古老的庙宇下停泊,度过这个夜晚。果然,风雨夜至,呼啸的风带着雨水在河面上飘洒,声势惊人。河水急速上涨,上游的春潮奔涌而至。而诗人早已把船停靠在岸边,安稳坐在古庙之内,静观窗外风雨和春潮交织的夜景,心情无比惬意。

欣赏这首绝句,需留意抒情主人公和景物之间动静关系的巧妙转变。白天船行水上,人在运动中,而岸边的野草幽花则静止;夜晚船停泊犊头,人已静止,而风雨潮水却在不断激荡。这种动中观静、静中观动的构思,展示了诗人悠闲、从容、超然物外的心境和风度。

点击下载本文档

本文档为doc格式

下载文档