山坡羊·潼关怀古原文及翻译

下载文档

类型:

ID:65dd05b8111b0

发布时间:2024-02-27 05:42:16

《潼关怀古》是张养浩晚年的杰作,也是元代散曲中思想*与艺术*完美结合的典范。以下是小编整理的张养浩的《山坡羊·潼关怀古》原文及翻译,供大家参考。

山坡羊·潼关怀古全文阅读: 出处或作者:张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。 望西都,意踌蹰。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。 兴,百姓苦;亡,百姓苦。

山坡羊·潼关怀古原文及翻译

山坡羊·潼关怀古全文翻译: 华山的峰峦好像从四面八方汇聚而来,黄河的波涛汹涌澎湃犹如在发怒,潼关地区既有黄河,又有华山,山河雄伟壮观,地势险峻。

我远眺西安城,心情颇为沉郁。令人伤感的是,秦汉时期的宫阙遗址,如今已变成了一片土地。

兴起时,百姓备受煎熬;灭亡时,百姓依旧饱受苦难。

山坡羊·潼关怀古对照翻译: 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。 华山的山峰好像从四面八方奔集起来,黄河的波涛汹涌澎湃好像在发怒,潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。 望西都,意踌蹰。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。 我遥望古都长安一带,内心想得很多。(心情很不愉快)令人伤心的是经过秦汉宫殿的遗址,看到了无数间的宫殿都变成了泥土。 兴,百姓苦;亡,百姓苦。 封建王朝建立百姓受苦;封建王朝灭亡,百姓依旧受苦。

点击下载本文档

本文档为doc格式

下载文档